Levitico 11:1

Disse o Senhor a Moisés e a Arão:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E FALOU o Senhor a Moisés e a Aarão, dizendo-lhes:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor falou a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus deu a Moisés e a Arão

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor disse a Moisés e a Arão:

Nova Versão Transformadora

E FALLOU Jehojah a Moyses e a Aaron, dezendo-lhes:

1848 - Almeida Antiga

Falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:

Almeida Recebida

Então disse o SENHOR Deus a Moisés e a Arão:

King James Atualizada

And the Lord said to Moses and Aaron,

Basic English Bible

The Lord said to Moses and Aaron,

New International Version

And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,

American Standard Version

Levitico 11

01
Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
"Digam aos israelitas: De todos os animais que vivem na terra, estes são os que vocês poderão comer:
Qualquer animal que tem casco fendido e dividido em duas unhas, e que rumina.
"Vocês não poderão comer aqueles que só ruminam nem os que só têm o casco fendido. O camelo, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-no impuro.
O coelho, embora rumine, não tem casco fendido; é impuro para vocês.
A lebre, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-na impura.