Levitico 25:20

Vocês poderão perguntar: ´Que iremos comer no sétimo ano, se não plantarmos nem fizermos a colheita? `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se disserdes: ´Que comeremos neste sétimo ano se não semearmos e não colhermos os nossos produtos?`

King James Atualizada

E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo, visto que não havemos de semear nem colher a nossa novidade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"

New International Version

Se vocês perguntarem: ´Que comeremos no sétimo ano, se não podemos semear nem fazer a colheita?`,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E se disserdes: que comeremos ao anno setimo? eis que não havemos desemear, nem colher nossa novidade.

1848 - Almeida Antiga

Se disserdes: Que comeremos no ano sétimo, visto que não havemos de semear, nem colher a nossa messe?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;

American Standard Version

E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo, visto que não havemos de semear nem colher a nossa novidade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase

Basic English Bible

Se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear, nem fazer a nossa colheita?

Almeida Recebida

Talvez vocês perguntem: ´O que comeremos no sétimo ano, uma vez que não temos permissão de semear nem de colher nesse ano?`.

Nova Versão Transformadora

Mas alguém é capaz de perguntar como é que haverá comida durante o sétimo ano, quando ninguém vai semear nem fazer a colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

O que comprarem do seu próximo será avaliado com base no número de anos desde o Jubileu. E fará a venda com base no número de anos que restam de colheitas.
Quando os anos forem muitos, vocês deverão aumentar o preço, mas quando forem poucos, deverão diminuir o preço, pois o que ele está lhes vendendo é o número de colheitas.
Não explorem um ao outro, mas temam ao Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
"Pratiquem os meus decretos e obedeçam às minhas ordenanças, e vocês viverão com segurança na terra.
Então a terra dará o seu fruto, e vocês comerão até fartar-se e ali viverão em segurança.
20
Vocês poderão perguntar: ´Que iremos comer no sétimo ano, se não plantarmos nem fizermos a colheita? `
Saibam que eu lhes enviarei a minha bênção no sexto ano, e a terra produzirá o suficiente para três anos.
Quando vocês estiverem plantando no oitavo ano, comerão ainda da colheita anterior e dela continuarão a comer até a colheita do nono ano.
"A terra não poderá ser vendida definitivamente, porque ela é minha, e vocês são apenas estrangeiros e imigrantes.
Em toda terra em que tiverem propriedade, concedam o direito de resgate da terra.
"Se alguém do seu povo empobrecer e vender parte da sua propriedade, seu parente mais próximo virá e resgatará aquilo que o seu compatriota vendeu.