Amos 5:14

Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, conforme vocês afirmam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is.

New International Version

Buscai o bem e jamais o mal, para que vivais; e assim Yahweh, o SENHOR Deus dos Exércitos, estará permanentemente convosco, como costumais afirmar.

King James Atualizada

Buscai o bem, e não o mal, para que vivais: e assim o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Buscai o bem, e não o mal, para que vivais: e assim Jehovah, Deos dos exercitos, estará com vosco, como dizeis:

1848 - Almeida Antiga

´Busquem o bem e não o mal, para que vocês vivam. E assim o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, como vocês dizem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.

American Standard Version

Go after good and not evil, so that life may be yours: and so the Lord, the God of armies, will be with you, as you say.

Basic English Bible

Buscai o bem, e não o mal, para que vivais; e assim o Senhor, o Deus dos exércitos, estará convosco, como dizeis.

Almeida Recebida

Buscai o bem e não o mal, para que vivais; e, assim, o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Façam o bem e fujam do mal, para que tenham vida! Então o Senhor, o Deus dos Exércitos, os ajudará, como vocês afirmam.

Nova Versão Transformadora

Procurem fazer o que é certo e não o que é errado, para que vocês vivam. Assim será verdade o que vocês dizem, isto é, que o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, está com vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Buscai o bem e não o mal, para que vivais; e assim o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 5

Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ),
vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal e detestam aquele que conta a verdade.
Vocês pisam no pobre e o forçam a dar-lhes o trigo. Por isso, embora vocês tenham construído mansões de pedra, nelas não morarão; embora tenham plantado vinhas verdejantes, não beberão do seu vinho.
Pois sei quantas são as suas transgressões e quão grandes são os seus pecados. Vocês oprimem o justo, recebem suborno e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.
Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de desgraças.
14
Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, conforme vocês afirmam.
Odeiem o mal, amem o bem; estabeleçam a justiça nos tribunais. Talvez o SENHOR, o Deus dos Exércitos, tenha misericórdia do remanescente de José.
Portanto assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Soberano: "Haverá lamentação em todas as praças e gritos de angústia em todas as ruas. Os lavradores serão convocados para chorar e os pranteadores para lamentar.
Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês", diz o SENHOR.
Ai de vocês que anseiam pelo dia do SENHOR! O que pensam vocês do dia do SENHOR? Será dia de trevas, não de luz.
Será como se um homem fugisse de um leão, e encontrasse um urso; como alguém que entrasse em sua casa e, encostando a mão na parede, fosse picado por uma serpente.