Amos 7:13

Não profetize mais em Betel, porque este é o santuário do rei e o templo do reino`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas em Betel, daqui por diante, já não profetizarás, porque é o santuário do rei e o templo do reino.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas em Betel daqui por diante não profetizarás mais, porque é o santuário do rei e a casa do reino.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, em Betel, daqui por diante, não profetizarás mais, porque é o santuário do rei e a casa do reino.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas em Betel, daqui em diante, você não poderá profetizar, porque este é o santuário do rei e o templo do reino.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pare de profetizar aqui em Betel, pois este é o santuário onde o rei adora, este é o templo principal do país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não nos incomode com suas profecias aqui em Betel. Este é o santuário do rei e o lugar de adoração de todo o reino!`.

Nova Versão Transformadora

Mas em Beth-El em diante não mais prophetizarás: porque he o Santuario do rei, e a casa do reino.

1848 - Almeida Antiga

mas em Betel daqui por diante não profetizarás mais, porque é o santuário do rei, e é templo do reino.

Almeida Recebida

De agora em diante, não profetizarás mais em Betel, porque é o santuário onde o nosso rei adora e o principal templo do reino!`

King James Atualizada

But be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.

Basic English Bible

Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."

New International Version

but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.

American Standard Version

Amos 7

E o SENHOR me perguntou: ´O que você está vendo, Amós? ` ´Um prumo`, respondi. Então disse o Senhor: ´Veja! Estou pondo um prumo no meio de Israel, o meu povo; não vou poupá-lo mais.
´Os altares idólatras de Isaque serão destruídos, e os santuários de Israel ficarão em ruínas; com a espada me levantarei contra a dinastia de Jeroboão`.
Então o sacerdote de Betel, Amazias, enviou esta mensagem a Jeroboão, rei de Israel: ´Amós está tramando uma conspiração contra ti no centro de Israel. A nação não suportará as suas palavras.
Amós está dizendo o seguinte: ´Jeroboão morrerá à espada, e certamente Israel irá para o exílio, para longe da sua terra natal` `.
Depois Amazias disse a Amós: ´Vá embora, vidente! Vá profetizar em Judá; vá ganhar lá o seu pão.
13
Não profetize mais em Betel, porque este é o santuário do rei e o templo do reino`.
Amós respondeu a Amazias: ´Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetas, apenas cuido do gado e faço colheita de figos silvestres.
Mas o SENHOR me tirou do serviço junto ao rebanho e me disse: ´Vá, profetize a Israel, o meu povo`.
Agora ouça, então, a palavra do SENHOR. Você diz: ´ ´Não profetize contra Israel, e pare de pregar contra a descendência de Isaque`.
´Mas, o SENHOR lhe diz: ´ ´Sua mulher se tornará uma prostituta na cidade, e os seus filhos e as suas filhas morrerão à espada. Suas terras serão loteadas, e você mesmo morrerá numa terra pagã. E Israel certamente irá para o exílio, para longe da sua terra natal` `.