Zacarias 1:11

E eles relataram ao anjo do Senhor que estava entre as murtas: "Percorremos toda a terra e a encontramos em paz e tranqüila".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murteiras, e disseram: Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, repousada e tranquila.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: Nós já andamos pela terra, e eis que toda a terra está tranquila e em descanso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: Nós já andamos pela terra, e eis que toda a terra está tranquila e em descanso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: - Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, calma e tranquila.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então aqueles anjos disseram ao anjo que estava no meio das moitas: - Acabamos de andar por toda a terra e vimos que tudo está calmo e em paz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os outros cavaleiros disseram ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas: ´Percorremos toda a terra, e ela está em paz`.

Nova Versão Transformadora

E elles respondérão ao Anjo de Jehovah, que estava entre as murtas, e dissérão; nós já andamos pelaterra, e eis que toda a terra está assentada e quieta.

1848 - Almeida Antiga

E eles responderam ao anjo do Senhor, que estava parado entre as murtas, e disseram: Nós temos percorrido a terra, e eis que a terra toda está tranquila e em descanso.

Almeida Recebida

E eles relataram ao Anjo do SENHOR que estava entre as moitas: ´Percorremos toda a terra e a vimos toda tranquila e em descanso!`

King James Atualizada

And the man who was between the mountains, answering, said to the angel of the Lord, We have gone up and down through the earth, and all the earth is quiet and at rest.

Basic English Bible

And they reported to the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees, "We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace."

New International Version

And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

American Standard Version

Zacarias 1

Mas as minhas palavras e os meus decretos, que ordenei aos meus servos, os profetas, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter-se e a dizer: ´O Senhor dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e práticas mereciam, conforme prometeu` ".
No dia vigésimo quarto do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
Durante a noite tive uma visão; apareceu na minha frente um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas num desfiladeiro. Atrás dele havia cavalos vermelhos, marrons e brancos.
Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".
Então o homem que estava entre as murtas explicou: "São aqueles que o Senhor enviou por toda a terra".
11
E eles relataram ao anjo do Senhor que estava entre as murtas: "Percorremos toda a terra e a encontramos em paz e tranqüila".
Então o anjo do Senhor respondeu: "Senhor dos Exércitos, até quando deixarás de ter misericórdia de Jerusalém e das cidades de Judá, com as quais estás indignado há setenta anos? "
Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.
E o anjo me disse: "Proclame: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Eu tenho sido muito zeloso com Jerusalém e Sião,
mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria! `
"Por isso, assim diz o Senhor: ´Estou voltando-me para Jerusalém com misericórdia, e ali o meu templo será reconstruído. A corda de medir será esticada sobre Jerusalém`, declara o Senhor dos Exércitos.