Sempre que a arca partia, Moisés dizia: "Levanta-te, ó Senhor! Sejam espalhados os teus inimigos e fujam de diante de ti os teus adversários".
Nova Versão Internacional
Todas as vezes que a arca partia, Moisés orava: ´Ó Yahweh, ó SENHOR, levanta-te e dispersa os teus inimigos! Que fujam da tua frente os que te odeiam!`
King James Atualizada
Era pois que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os aborrecedores.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, Lord! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
New International Version
Quando a arca partia, Moisés falava: ´Levanta-te, Senhor, sejam espalhados os teus inimigos e fujam diante de ti os que te odeiam.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Era pois que, partindo-se Arca, Moyses dizia: Levanta-te Jehovah, e tens inimigos dissipados seião, e teus aborrecedores fugão diante de tua face.
1848 - Almeida Antiga
Partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
American Standard Version
Era, pois, que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os aborrecedores.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And when the ark went forward Moses said, Come up, O Lord, and let the armies of those who are against you be broken, and let your haters go in flight before you.
Basic English Bible
Quando, pois, a arca partia, dizia Moisés: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
Almeida Recebida
Sempre que a arca partia, Moisés exclamava: ´Levanta-te, ó Senhor! Que teus inimigos se dispersem e teus adversários fujam de diante de ti!`.
Nova Versão Transformadora
Sempre que a arca partia, Moisés dizia assim: ´Ó Senhor Deus, levanta-te e espalha os teus inimigos! E que fujam da tua frente os que te odeiam!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários