Numeros 10:35

Sempre que a arca partia, Moisés dizia assim: ´Ó Senhor Deus, levanta-te e espalha os teus inimigos! E que fujam da tua frente os que te odeiam!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Era pois que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os aborrecedores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Era, pois, que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os aborrecedores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando a arca partia, Moisés falava: ´Levanta-te, Senhor, sejam espalhados os teus inimigos e fujam diante de ti os que te odeiam.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sempre que a arca partia, Moisés dizia: "Levanta-te, ó Senhor! Sejam espalhados os teus inimigos e fujam de diante de ti os teus adversários".

Nova Versão Internacional

Sempre que a arca partia, Moisés exclamava: ´Levanta-te, ó Senhor! Que teus inimigos se dispersem e teus adversários fujam de diante de ti!`.

Nova Versão Transformadora

Era pois que, partindo-se Arca, Moyses dizia: Levanta-te Jehovah, e tens inimigos dissipados seião, e teus aborrecedores fugão diante de tua face.

1848 - Almeida Antiga

Quando, pois, a arca partia, dizia Moisés: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.

Almeida Recebida

Todas as vezes que a arca partia, Moisés orava: ´Ó Yahweh, ó SENHOR, levanta-te e dispersa os teus inimigos! Que fujam da tua frente os que te odeiam!`

King James Atualizada

And when the ark went forward Moses said, Come up, O Lord, and let the armies of those who are against you be broken, and let your haters go in flight before you.

Basic English Bible

Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, Lord! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."

New International Version

And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

American Standard Version

Numeros 10

Hobabe respondeu: - Não. Eu vou voltar para a minha terra e para a minha família.
- Por favor, não faça isso - disse Moisés. - Você conhece o deserto e sabe onde podemos acampar; você poderia ser o nosso guia.
Se você vier com a gente, nós repartiremos com você todas as bênçãos que o Senhor nos der.
E assim os israelitas partiram do Sinai, o monte de Deus, o Senhor, e caminharam durante três dias. A arca da aliança do Senhor ia sempre na frente deles a fim de marcar o lugar de acampar.
Quando partiam, a nuvem do Senhor ficava por cima deles durante o dia.
35
Sempre que a arca partia, Moisés dizia assim: ´Ó Senhor Deus, levanta-te e espalha os teus inimigos! E que fujam da tua frente os que te odeiam!`
E, sempre que a arca parava, Moisés dizia assim: ´Ó Senhor Deus, volta para ficar com os milhares de famílias do povo de Israel!`