Numeros 14:26

Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, disse o Senhor a Moisés e a Arão:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois falou o Senhor a Moisés e a Aarão, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o Senhor disse a Moisés e a Arão:

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor disse a Moisés e a Arão:

Nova Versão Transformadora

Depois fallou Jehovah a Moyses e a Aaron, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Depois disse o Senhor a Moisés e Arão:

Almeida Recebida

Então Yahweh falou a Moisés e a Arão e sentenciou-lhes:

King James Atualizada

Then the Lord said to Moses and Aaron,

Basic English Bible

The Lord said to Moses and Aaron:

New International Version

And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

American Standard Version

Numeros 14

No entanto, juro pela glória do Senhor que enche toda a terra,
que nenhum dos que viram a minha glória e os sinais miraculosos que realizei no Egito e no deserto, e me puseram à prova e me desobedeceram dez vezes -
nenhum deles chegará a ver a terra que prometi com juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá.
Mas, como o meu servo Calebe tem outro espírito e me segue com integridade, eu o farei entrar na terra que foi observar, e seus descendentes a herdarão.
Visto que os amalequitas e os cananeus habitam nos vales, amanhã dêem meia-volta e partam em direção ao deserto pelo caminho que vai para o mar Vermelho".
26
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:
"Até quando esta comunidade ímpia se queixará contra mim? Tenho ouvido as queixas desses israelitas murmuradores.
Diga-lhes: ´Juro pelo meu nome, declara o Senhor, que farei a vocês tudo o que pediram:
Cairão neste deserto os cadáveres de todos vocês, de vinte anos para cima, que foram contados no recenseamento e que se queixaram contra mim.
Nenhum de vocês entrará na terra que, com mão levantada, jurei dar-lhes para sua habitação, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Mas, quanto aos seus filhos, sobre os quais vocês disseram que seriam tomados como despojo de guerra, eu os farei entrar para desfrutarem a terra que vocês rejeitaram.