Numeros 16:12

Então Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe. Mas eles disseram: "Nós não iremos!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mandou Moisés chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe; porém eles disseram: Não subiremos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:

American Standard Version

E Moisés enviou a chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe; porém eles disseram: Não subiremos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:

Basic English Bible

Então Moisés mandou chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe; eles porém responderam: Não subiremos.

Almeida Recebida

Então Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe, mas eles responderam: ´Não iremos!

Nova Versão Transformadora

Então Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe, mas eles responderam aos mensageiros: - Nós não vamos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A seguir Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe. Mas eles retrucaram: ´Não iremos!

King James Atualizada

E Moisés enviou a chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe: porém eles disseram: Não subiremos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come!

New International Version

Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe. Porém eles disseram: - Não iremos!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Moyses enviou a chamar a Dathan e Abiram filhos de Eliab: porem elles disserão; não subiremos.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 16

e amanhã coloquem neles fogo e incenso perante o Senhor. Quem o Senhor escolher será o homem consagrado. Basta, levitas! "
Moisés disse também a Corá: "Agora ouçam-me, levitas!
Não lhes é suficiente que o Deus de Israel os tenha separado do restante da comunidade de Israel e os tenha trazido para junto de si a fim de realizarem o trabalho no tabernáculo do Senhor e para estarem preparados para servir a comunidade?
Ele trouxe você e todos os seus irmãos levitas para junto dele, e agora vocês querem também o sacerdócio?
É contra o Senhor que você e todos os seus seguidores se ajuntaram! Quem é Arão, para que se queixem contra ele? "
12
Então Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe. Mas eles disseram: "Nós não iremos!
Não lhe basta nos ter tirado de uma terra onde manam leite e mel para matar-nos no deserto? E ainda quer se fazer chefe sobre nós?
Além disso, você não nos levou a uma terra onde manam leite e mel, nem nos deu uma herança de campos e vinhas. Você pensa que pode cegar os olhos destes homens? Nós não iremos! "
Moisés indignou-se e disse ao Senhor: "Não aceites a oferta deles. Não tomei deles nem sequer um jumento, nem prejudiquei a nenhum deles".
Moisés disse a Corá: "Você e todos os seus seguidores terão que apresentar-se amanhã ao Senhor, você, eles e Arão.
Cada homem pegará o seu incensário, nele colocará incenso e o apresentará ao Senhor. Serão duzentos e cinqüenta incensários ao todo. Você e Arão também apresentarão os seus incensários".