Dê-lhe parte da sua autoridade para que toda a comunidade de Israel lhe obedeça.
Nova Versão Internacional
E transmita-lhe uma parte da tua autoridade, a fim de que toda a assembléia dos filhos de Israel lhe obedeça.
King James Atualizada
E põe sobre ele da tua glória, para que obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.
New International Version
Ponha sobre ele uma parte da sua autoridade, para que toda a congregação dos filhos de Israel obedeça a ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E põe sobre elle de tua gloria, para que oução, toda a congregação dos filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Põe sobre ele da tua autoridade, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
American Standard Version
e põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And put your honour on him, so that all the children of Israel may be under his authority.
Basic English Bible
e sobre ele porás da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
Almeida Recebida
Transfira a ele parte de sua autoridade, para que toda a comunidade de Israel lhe obedeça.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários