Partiram de Terá e acamparam em Mitca.
Nova Versão Internacional
partiram de Tera e acamparam-se em Mitca;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E partiram de Tara, e acamparam-se em Mitca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E partiram de Tera e acamparam-se em Mitca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Partiram de Tera e acamparam em Mitca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saíram de Terá e acamparam em Mitca.
Nova Versão Transformadora
E partirão de Tharah,e alojárão-se em Mithka.
1848 - Almeida Antiga
Partiram de Tera, e acamparam-se em Mitca.
Almeida Recebida
Deixaram Terá e acamparam em Mitca.
King James Atualizada
And they went on from Terah, and put up their tents in Mithkah.
Basic English Bible
They left Terah and camped at Mithkah.
New International Version
And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
American Standard Version
Comentários