E partiram de Tera e acamparam-se em Mitca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deixaram Terá e acamparam em Mitca.
King James Atualizada
E partiram de Tara, e acamparam-se em Mitca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They left Terah and camped at Mithkah.
New International Version
Partiram de Terá e acamparam em Mitca.
Nova Versão Internacional
Partiram de Tera e acamparam em Mitca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Tharah,e alojárão-se em Mithka.
1848 - Almeida Antiga
partiram de Tera e acamparam-se em Mitca;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
American Standard Version
And they went on from Terah, and put up their tents in Mithkah.
Basic English Bible
Partiram de Tera, e acamparam-se em Mitca.
Almeida Recebida
Saíram de Terá e acamparam em Mitca.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários