Deuteronomio 23:3

Nenhum amonita ou moabita ou qualquer dos seus descendentes, até a décima geração, poderá entrar na assembléia do Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nenhum amonita nem moabita entrará na congregação do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na congregação do Senhor eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nenhum amonita ou moabita entrará na congregação do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na congregação do Senhor, eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Nenhum amonita ou moabita, até a décima geração, fará parte do povo de Deus, o Senhor. Eles ficarão de fora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Nenhum amonita ou moabita, e nenhum de seus descendentes, até a décima geração, terá permissão de participar das reuniões sagradas do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Nenhum Ammonita nem Moabita entrará na congregação de Jehovah: nem ainda sua decima geração entrará na congregação de Jehovaheternamente.

1848 - Almeida Antiga

Nenhum amonita nem moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembleia do Senhor;

Almeida Recebida

Nenhum amonita ou moabita, até a décima geração, fará parte do povo de Deus, o SENHOR. Eles deverão permanecer de fora,

King James Atualizada

No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:

Basic English Bible

No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation.

New International Version

An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:

American Standard Version

Deuteronomio 23

Qualquer que tenha os testículos esmagados ou tenha amputado o membro viril, não poderá entrar na assembléia do Senhor.
Quem nasceu de união ilícita não poderá entrar na assembléia do Senhor, como também os seus descendentes, até a décima geração.
03
Nenhum amonita ou moabita ou qualquer dos seus descendentes, até a décima geração, poderá entrar na assembléia do Senhor.
Pois eles não vieram encontrar-se com vocês com pão e água no caminho, quando vocês saíram do Egito; além disso convocaram Balaão, filho de Beor, para vir de Petor, na Mesopotâmia, para pronunciar maldição contra vocês.
No entanto, o Senhor, o seu Deus, não atendeu Balaão, e transformou a maldição em bênção para vocês, pois o Senhor, o seu Deus, os ama.
Não façam um tratado de amizade com eles enquanto vocês viverem.
Não rejeitem o edomita, pois ele é seu irmão. Também não rejeitem o egípcio, pois vocês viveram como estrangeiros na terra deles.
A terceira geração dos filhos deles poderá entrar na assembléia do Senhor.