Nenhum amonita ou moabita ou qualquer dos seus descendentes, até a décima geração, poderá entrar na assembléia do Senhor.
Nova Versão Internacional
Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nenhum amonita nem moabita entrará na congregação do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na congregação do Senhor eternamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nenhum amonita ou moabita entrará na congregação do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na congregação do Senhor, eternamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Nenhum amonita ou moabita, até a décima geração, fará parte do povo de Deus, o Senhor. Eles ficarão de fora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Nenhum amonita ou moabita, e nenhum de seus descendentes, até a décima geração, terá permissão de participar das reuniões sagradas do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Nenhum Ammonita nem Moabita entrará na congregação de Jehovah: nem ainda sua decima geração entrará na congregação de Jehovaheternamente.
1848 - Almeida Antiga
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembleia do Senhor;
Almeida Recebida
Nenhum amonita ou moabita, até a décima geração, fará parte do povo de Deus, o SENHOR. Eles deverão permanecer de fora,
King James Atualizada
No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:
Basic English Bible
No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation.
New International Version
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:
American Standard Version
Comentários