Deuteronomio 23:1

Qualquer que tenha os testículos esmagados ou tenha amputado o membro viril, não poderá entrar na assembléia do Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aquele a quem forem trilhados os testículos ou cortado o membro viril não entrará na assembleia do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O QUEBRADO de quebradura, e o castrado, não entrará na congregação do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O quebrado de quebradura ou castrado não entrará na congregação do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Aquele a quem forem esmagados os testículos ou cortado o membro viril não entrará na assembleia do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés disse ao povo: - Nenhum homem castrado ou que tenha o membro cortado poderá fazer parte do povo de Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Se um homem tiver os tes­tículos esmagados ou o membro amputado, não terá permissão de entrar nas reuniões sagradas do Senhor.

Nova Versão Transformadora

O QUEBRADO de quebradura, e o castrado não entrará na congregação de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembleia do Senhor.

Almeida Recebida

Nenhum homem castrado, que tenha esmagado os testículos, ou amputado o órgão genital poderá fazer parte do povo de Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.

Basic English Bible

No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the Lord.

New International Version

He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.

American Standard Version

Deuteronomio 23

01
Qualquer que tenha os testículos esmagados ou tenha amputado o membro viril, não poderá entrar na assembléia do Senhor.
Quem nasceu de união ilícita não poderá entrar na assembléia do Senhor, como também os seus descendentes, até a décima geração.
Nenhum amonita ou moabita ou qualquer dos seus descendentes, até a décima geração, poderá entrar na assembléia do Senhor.
Pois eles não vieram encontrar-se com vocês com pão e água no caminho, quando vocês saíram do Egito; além disso convocaram Balaão, filho de Beor, para vir de Petor, na Mesopotâmia, para pronunciar maldição contra vocês.
No entanto, o Senhor, o seu Deus, não atendeu Balaão, e transformou a maldição em bênção para vocês, pois o Senhor, o seu Deus, os ama.
Não façam um tratado de amizade com eles enquanto vocês viverem.