Qualquer que tenha os testículos esmagados ou tenha amputado o membro viril, não poderá entrar na assembléia do Senhor.
Nova Versão Internacional
Aquele a quem forem trilhados os testículos ou cortado o membro viril não entrará na assembleia do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O QUEBRADO de quebradura, e o castrado, não entrará na congregação do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O quebrado de quebradura ou castrado não entrará na congregação do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Aquele a quem forem esmagados os testículos ou cortado o membro viril não entrará na assembleia do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés disse ao povo: - Nenhum homem castrado ou que tenha o membro cortado poderá fazer parte do povo de Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Se um homem tiver os testículos esmagados ou o membro amputado, não terá permissão de entrar nas reuniões sagradas do Senhor.
Nova Versão Transformadora
O QUEBRADO de quebradura, e o castrado não entrará na congregação de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembleia do Senhor.
Almeida Recebida
Nenhum homem castrado, que tenha esmagado os testículos, ou amputado o órgão genital poderá fazer parte do povo de Yahweh, o SENHOR.
King James Atualizada
No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.
Basic English Bible
No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the Lord.
New International Version
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.
American Standard Version
Comentários