Josue 4:15

Então o Senhor disse a Josué:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse, pois, o Senhor a Josué:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Joshua, saying,

American Standard Version

Falou, pois, o Senhor a Josué, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord said to Joshua,

Basic English Bible

Depois falou o Senhor a Josué, dizendo:

Almeida Recebida

O Senhor disse a Josué:

Nova Versão Transformadora

E o Senhor Deus disse a Josué:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Yahweh falou a Josué:

King James Atualizada

Falou pois o Senhor a Josué, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord said to Joshua,

New International Version

O Senhor disse a Josué:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fallou pois Jehovah a Josua, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Josue 4

Os sacerdotes que carregavam a arca permaneceram de pé no meio do Jordão até que o povo fez tudo o que o Senhor ordenara a Josué, por meio de Moisés. E o povo atravessou apressadamente.
Quando todos tinham acabado de atravessar, a arca do Senhor e os sacerdotes passaram para o outro lado, diante do povo.
Os homens das tribos de Rúben, de Gade e da metade da tribo de Manassés atravessaram preparados para lutar, à frente dos israelitas, como Moisés os tinha orientado.
Cerca de quarenta mil homens preparados para a guerra passaram perante o Senhor, rumo à planície de Jericó.
Naquele dia o Senhor exaltou Josué à vista de todo o Israel; e eles o respeitaram enquanto viveu, como tinham respeitado Moisés.
15
Então o Senhor disse a Josué:
"Ordene aos sacerdotes que carregam a arca da aliança que saiam do Jordão".
E Josué lhes ordenou que saíssem.
Quando os sacerdotes que carregavam a arca da aliança do Senhor saíram do Jordão, mal tinham posto os pés em terra seca, as águas do Jordão voltaram ao seu lugar, e cobriram como antes as suas margens.
No décimo dia do primeiro mês o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.
E em Gilgal Josué ergueu as doze pedras tiradas do Jordão.