Juizes 1:32

e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquela terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porém os aseritas continuaram no meio dos cananeus que habitavam na terra, porquanto os não expulsaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra: porquanto os não expeliram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto os não expeliram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os aseritas continuaram no meio dos cananeus que moravam na terra, porque não os expulsaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo de Aser viveu com os cananeus que moravam ali, pois eles não tinham sido expulsos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estabeleceu-se no meio dos cananeus que habitavam a terra, pois não conseguiu expulsá-los.

Nova Versão Transformadora

Porem os Asseritas habitarão em meio dos Cananeos, que habitavão na terra: porquanto os não expellião.

1848 - Almeida Antiga

porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.

Almeida Recebida

e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquelas terras.

King James Atualizada

But the Asherites went on living among the Canaanites, the people of the land, without driving them out.

Basic English Bible

The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out.

New International Version

but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

American Standard Version

Juizes 1

Manassés, porém, não expulsou o povo de Bete-Seã nem o de Taanaque nem o de Dor nem o de Ibleã nem o de Megido, nem tampouco o dos povoados ao redor dessas cidades, pois os cananeus estavam decididos a permanecer naquela terra.
Quando Israel se tornou forte, impôs trabalhos forçados aos cananeus, mas não os expulsou completamente.
Efraim também não expulsou os cananeus que viviam em Gezer, mas os cananeus continuaram a viver entre eles.
Nem Zebulom expulsou os cananeus que viviam em Quitrom e em Naalol, mas estes permaneceram entre eles, e foram submetidos a trabalhos forçados.
Nem Aser expulsou os que viviam em Aco, Sidom, Alabe, Aczibe, Helba, Afeque e Reobe,
32
e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquela terra.
Nem Naftali expulsou os que viviam em Bete-Semes e em Bete-Anate; mas o povo de Naftali também vivia entre os cananeus que habitavam a terra, e aqueles que viviam em Bete-Semes e em Bete-Anate passaram a fazer trabalhos forçados para eles.
Os amorreus confinaram a tribo de Dã à serra central, não permitindo que descessem ao vale.
E os amorreus igualmente estavam decididos a resistir no monte Heres, em Aijalom e em Saalbim, mas, quando as tribos de José ficaram mais poderosas, eles também foram submetidos a trabalhos forçados.
A fronteira dos amorreus ia da subida de Acrabim até Selá, e mais adiante.