I Samuel 14:25

O exército inteiro entrou num bosque, onde havia mel no chão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todo o povo chegou a um bosque onde havia mel no chão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todo o povo chegou a um bosque: e havia mel na superfície do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todo o povo chegou a um bosque; e havia mel na superfície do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todo o povo chegou a um bosque onde havia mel no chão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos eles chegaram a um bosque e ali acharam mel por toda parte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

embora tivessem encontrado favos de mel no chão do bosque.

Nova Versão Transformadora

E toda a terra chegou a hum bosque: e havia mel na superficie do campo.

1848 - Almeida Antiga

Mas todo o povo chegou a um bosque, onde havia mel à flor da terra.

Almeida Recebida

E aconteceu que o exército entrou num bosque, onde havia mel no chão.

King James Atualizada

And there was honey on the face of the field, and all the people came to the honey, the bees having gone from it;

Basic English Bible

The entire army entered the woods, and there was honey on the ground.

New International Version

And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground.

American Standard Version

I Samuel 14

Então Saul e todos os soldados se reuniram e foram para a batalha. Encontraram os filisteus em total confusão, ferindo uns aos outros com suas espadas.
Alguns hebreus que antes estavam do lado dos filisteus e que com eles tinham ido ao acampamento filisteu, passaram para o lado dos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
Quando todos os israelitas que haviam se escondido nos montes de Efraim ouviram que os filisteus batiam em retirada, também entraram na batalha, perseguindo-os.
Assim o Senhor concedeu vitória a Israel naquele dia, e a batalha se espalhou para além de Bete-Áven.
Os homens de Israel estavam exaustos naquele dia, pois Saul havia lhes imposto um juramento, dizendo: "Maldito seja todo o que comer antes do anoitecer, antes que eu tenha me vingado de meus inimigos! " Por isso ninguém tinha comido nada.
25
O exército inteiro entrou num bosque, onde havia mel no chão.
Eles viram o mel escorrendo, contudo ninguém comeu pois temiam o juramento.
Jônatas, porém, não sabia do juramento que seu pai havia imposto ao exército de modo que estendeu a ponta da vara que tinha na mão e a molhou no favo de mel. Quando comeu seus olhos brilharam.
Então um dos soldados lhe disse: "Seu pai impôs ao exército um juramento severo, dizendo: ´Maldito seja todo o que comer hoje! ` Por isso os homens estão exaustos".
Jônatas disse: "Meu pai trouxe desgraça para nós. Veja como meus olhos brilham desde que provei um pouco deste mel.
Como teria sido bem melhor se os homens tivessem comido hoje um pouco do que tomaram dos seus inimigos. A matança de filisteus não teria sido ainda maior? "