I Samuel 24:18

"Você acabou de mostrar o bem que me tem feito; o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You have just now told me about the good you did to me; the Lord delivered me into your hands, but you did not kill me.

New International Version

Hoje, tu me fizeste ver com clareza a tua generosa bondade, pois Yahweh me entregou totalmente em tuas mãos e preferiste não me matar.

King James Atualizada

E tu mostraste hoje que usaste comigo bem; pois o Senhor me tinha posto em tuas mãos, e tu me não mataste.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Hoje você mostrou que me fez o bem, pois o Senhor me havia posto em suas mãos, e você não me matou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E tu mostraste hoje, que usaste comigo bem: pois Jehovah me tinha dado em tuas mãos, e tu me não mataste.

1848 - Almeida Antiga

And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou killedst me not.

American Standard Version

Mostraste, hoje, que me fizeste bem; pois o Senhor me havia posto em tuas mãos, e tu me não mataste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And you have made clear to me how good you have been to me today: because, when the Lord gave me up into your hands, you did not put me to death.

Basic English Bible

E tu mostraste hoje que procedeste bem para comigo, por isso que, havendo-me o Senhor entregado na tua mão, não me mataste.

Almeida Recebida

Hoje você mostrou o quanto é bom para mim, pois não me matou, embora o Senhor me tivesse entregado a você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E tu mostraste hoje que usaste comigo bem; pois o Senhor me tinha posto em tuas mãos, e tu me não mataste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sim, você foi extremamente bondoso comigo, pois o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 24

Como diz o provérbio antigo: ´Dos ímpios vêm coisas ímpias`; por isso não levantarei a minha mão contra ti".
"Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
O Senhor seja o juiz e nos julgue. Considere ele minha causa e a sustente; que ele me julgue, livrando-me de tuas mãos. "
Tendo Davi falado todas essas palavras, Saul perguntou: "É você, meu filho Davi? " E chorou em voz alta.
"Você é mais justo do que eu", disse ele a Davi. "Você me tratou bem, mas eu o tratei mal. "
18
"Você acabou de mostrar o bem que me tem feito; o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.
Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O Senhor o recompense com o bem, pelo modo como você me tratou hoje.
Agora tenho certeza de que você será rei e de que o reino de Israel será firmado em suas mãos.
Portanto, jure-me pelo Senhor que você não eliminará meus descendentes nem fará meu nome desaparecer da família de meu pai".
Então Davi fez seu juramento a Saul. E este voltou para casa, mas Davi e seus soldados foram para a fortaleza.