Não levem nem ouro, nem prata, nem cobre em seus cintos;
Nova Versão Internacional
Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre nos vossos cintos; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não levem ouro, nem prata, nem cobre em seus cintos; 2017 - Nova Almeida Aualizada
Não levem guardados no cinto nem ouro, nem prata, nem moedas de cobre. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Não levem no cinto moedas de ouro, prata ou mesmo de cobre.
Nova Versão Transformadora
Não possuais ouro, nem prata, nem cobre em vossas cintas.
1848 - Almeida Antiga
Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre nos vossos cintos;
Almeida Recebida
Não vos provereis de ouro, nem prata ou cobre em vossos cinturões.
King James Atualizada
Take no gold or silver or copper in your pockets;
Basic English Bible
"Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts - New International Version
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
American Standard Version
Comentários