Mateus 10:9

Não levem guardados no cinto nem ouro, nem prata, nem moedas de cobre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre nos vossos cintos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não levem ouro, nem prata, nem cobre em seus cintos;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não levem nem ouro, nem prata, nem cobre em seus cintos;

Nova Versão Internacional

´Não levem no cinto moedas de ouro, prata ou mesmo de cobre.

Nova Versão Transformadora

Não possuais ouro, nem prata, nem cobre em vossas cintas.

1848 - Almeida Antiga

Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre nos vossos cintos;

Almeida Recebida

Não vos provereis de ouro, nem prata ou cobre em vossos cinturões.

King James Atualizada

Take no gold or silver or copper in your pockets;

Basic English Bible

"Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts -

New International Version

Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;

American Standard Version

Mateus 10

e Simão, o nacionalista; e Judas Iscariotes, que traiu Jesus.
Jesus enviou esses doze homens, dando-lhes a seguinte ordem: - Não vão aos lugares onde vivem os não judeus, nem entrem nas cidades dos samaritanos.
Pelo contrário, procurem as ovelhas perdidas do povo de Israel.
Vão e anunciem isto: ´O Reino do Céu está perto.`
Curem os leprosos e outros doentes, ressuscitem os mortos e expulsem os demônios. Vocês receberam sem pagar; portanto, deem sem cobrar.
09
Não levem guardados no cinto nem ouro, nem prata, nem moedas de cobre.
Nesta viagem não levem sacola, nem uma túnica a mais, nem sandálias, nem bengala para se apoiar, pois o trabalhador tem o direito de receber o que precisa para viver.
- Quando entrarem numa cidade ou povoado, procurem alguém que queira recebê-los e fiquem hospedados na casa dessa pessoa até irem embora daquele lugar.
Quando entrarem numa casa, digam: ´Que a paz esteja nesta casa!`
Se as pessoas daquela casa receberem vocês bem, que a saudação de paz fique com elas. Mas, se não os receberem bem, retirem a saudação.
E, se em alguma casa ou cidade as pessoas não quiserem recebê-los, nem ouvi-los, saiam daquele lugar. E na saída sacudam o pó das suas sandálias, como sinal de protesto contra aquela gente.