Mateus 12:24

Mas quando os fariseus ouviram isso, disseram: "É somente por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa demônios".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas os fariseus, ouvindo isto, murmuravam: Este não expele demônios senão pelo poder de Belzebu, maioral dos demônios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas os fariseus, ouvindo isto, diziam: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os fariseus, ouvindo isso, diziam: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os fariseus, ouvindo isto, diziam: - Este não expulsa demônios senão pelo poder de Belzebu, o maioral dos demônios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alguns fariseus ouviram isso e responderam: - É Belzebu, o chefe dos demônios, quem dá poder a este homem para expulsar demônios.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No entanto, quando os fariseus souberam do milagre, disseram: ´Ele só expulsa demônios porque seu poder vem de Belzebu, o príncipe dos demônios`.

Nova Versão Transformadora

Mas ouvindo os Phariseos isto, dizião: Este não lança fóra aos demonios, senão por Beelzebú, principe dos demonios.

1848 - Almeida Antiga

Mas os fariseus, ouvindo isto, diziam: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, o príncipe dos demônios.

Almeida Recebida

Mas os fariseus, ao ouvirem isso, murmuraram: ´Este homem não expulsa demônios senão pelo poder de Belzebu, o príncipe dos demônios`.

King James Atualizada

But the Pharisees, hearing of it, said, This man only sends evil spirits out of men by Beelzebub, the ruler of evil spirits.

Basic English Bible

But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."

New International Version

But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.

American Standard Version

Mateus 12

Não discutirá nem gritará; ninguém ouvirá sua voz nas ruas.
Não quebrará o caniço rachado, não apagará o pavio fumegante, até que leve à vitória a justiça.
Em seu nome as nações porão sua esperança".
Então levaram-lhe um endemoninhado que era cego e mudo, e Jesus o curou, de modo que ele pôde falar e ver.
Todo o povo ficou atônito e disse: "Não será este o Filho de Davi? "
24
Mas quando os fariseus ouviram isso, disseram: "É somente por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa demônios".
Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse-lhes: "Todo reino dividido contra si mesmo será arruinado, e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não subsistirá.
Se Satanás expulsa Satanás, está dividido contra si mesmo. Como, então, subsistirá seu reino?
E se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os expulsam os filhos de vocês? Por isso, eles mesmos serão juízes sobre vocês.
Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso demônios, então chegou a vocês o Reino de Deus.
"Ou como alguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali seus bens, sem antes amarrá-lo? Só então poderá roubar a casa dele.