Mateus 19:5

e disse: ´Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne`?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e que disse: Por esta causa deixará o homem pai e mãe e se unirá a sua mulher, tornando-se os dois uma só carne?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse: Portanto deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher, e serão dois numa só carne?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe e se unirá à sua mulher, e serão dois numa só carne?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e que disse: ´Por isso o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne`?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Deus disse: ´Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e disse: ´Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só`.

Nova Versão Transformadora

E disse: Portanto deixará o homem pai e mãi, e achegar-se-ha á sua mulher, e serão dous em huma carne.

1848 - Almeida Antiga

e disse: Por esta causa deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher; e os dois serão uma só carne?

Almeida Recebida

e os instruiu: ´Por este motivo, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne`?

King James Atualizada

For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?

Basic English Bible

and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'?

New International Version

and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

American Standard Version

Mateus 19

Tendo acabado de dizer essas coisas, Jesus saiu da Galiléia e foi para a região da Judéia, no outro lado do Jordão.
Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.
Alguns fariseus aproximaram-se dele para pô-lo à prova. E perguntaram-lhe: "É permitido ao homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo? "
Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`
05
e disse: ´Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne`?
Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".
Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "
Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.
Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério".
Os discípulos lhe disseram: "Se esta é a situação entre o homem e sua mulher, é melhor não casar".