Mateus 19:7

Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio e repudiar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disseram-lhe eles: Então por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio, e repudiá-la?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os fariseus perguntaram: - Então por que Moisés ordenou dar uma carta de divórcio e repudiar a mulher?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os fariseus perguntaram: - Nesse caso, por que é que Moisés permitiu ao homem mandar a sua esposa embora se der a ela um documento de divórcio?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles perguntaram: ´Então por que Moisés disse na lei que o homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora?`.

Nova Versão Transformadora

Disserão-lhe elles: Porque mandou logo Moyses dar-lhe carta de desquite, e deixá-la?

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe: Então por que mandou Moisés dar carta de divórcio e repudiá-la?

Almeida Recebida

Replicaram-lhe: ´Então por qual razão mandou Moisés dar uma certidão de divórcio à mulher e abandoná-la?`

King James Atualizada

They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?

Basic English Bible

"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"

New International Version

They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put [her] away?

American Standard Version

Mateus 19

Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.
Alguns fariseus aproximaram-se dele para pô-lo à prova. E perguntaram-lhe: "É permitido ao homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo? "
Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`
e disse: ´Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne`?
Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".
07
Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "
Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.
Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério".
Os discípulos lhe disseram: "Se esta é a situação entre o homem e sua mulher, é melhor não casar".
Jesus respondeu: "Nem todos têm condições de aceitar esta palavra; somente aqueles a quem isso é dado.
Alguns são eunucos porque nasceram assim; outros foram feitos assim pelos homens; outros ainda se fizeram eunucos por causa do Reino dos céus. Quem puder aceitar isso, aceite".