Mateus 19:7

Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio e repudiar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disseram-lhe eles: Então por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio, e repudiá-la?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os fariseus perguntaram: - Então por que Moisés ordenou dar uma carta de divórcio e repudiar a mulher?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os fariseus perguntaram: - Nesse caso, por que é que Moisés permitiu ao homem mandar a sua esposa embora se der a ela um documento de divórcio?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "

Nova Versão Internacional

Eles perguntaram: ´Então por que Moisés disse na lei que o homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora?`.

Nova Versão Transformadora

Disserão-lhe elles: Porque mandou logo Moyses dar-lhe carta de desquite, e deixá-la?

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe: Então por que mandou Moisés dar carta de divórcio e repudiá-la?

Almeida Recebida

Replicaram-lhe: ´Então por qual razão mandou Moisés dar uma certidão de divórcio à mulher e abandoná-la?`

King James Atualizada

They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?

Basic English Bible

"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"

New International Version

They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put [her] away?

American Standard Version

Mateus 19

E seguiram-no muitas gentes e curou-as ali.
Então, chegaram ao pé dele os fariseus, tentando-o e dizendo-lhe: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que, no princípio, o Criador os fez macho e fêmea
e disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe e se unirá à sua mulher, e serão dois numa só carne?
Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não separe o homem.
07
Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?
Disse-lhes ele: Moisés, por causa da dureza do vosso coração, vos permitiu repudiar vossa mulher; mas, ao princípio, não foi assim.
Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar sua mulher, não sendo por causa de prostituição, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada também comete adultério.
Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas só aqueles a quem foi concedido.
Porque há eunucos que assim nasceram do ventre da mãe; e há eunucos que foram castrados pelos homens; e há eunucos que se castraram a si mesmos por causa do Reino dos céus. Quem pode receber isso, que o receba.