Mateus 21:14

Os cegos e os mancos aproximaram-se dele no templo, e ele os curou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

American Standard Version

And the blind and the broken in body came to him in the Temple, and he made them well.

Basic English Bible

E vieram a ele cegos e coxos no templo, e ele os curou.

Almeida Recebida

Vieram a ele, no templo, cegos e coxos, e ele os curou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os cegos e os coxos vieram a Jesus no templo, e ele os curou.

Nova Versão Transformadora

Cegos e coxos iam encontrar Jesus no pátio do Templo, e ele os curava.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E foram ter com ele ao templo cegos e coxos, e curou-os.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.

New International Version

Então levaram a Jesus, no templo, cegos e aleijados, e Ele os curou.

King James Atualizada

E foram ter com ele ao templo cegos e coxos, e curou-os.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E viérão a elle cegos e coxos ao Templo, e curou-os.

1848 - Almeida Antiga

Cegos e coxos se aproximaram de Jesus, no templo, e ele os curou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 21

A multidão que ia adiante dele e os que o seguiam gritavam: "Hosana ao Filho de Davi! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Hosana nas alturas! "
Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou agitada e perguntava: "Quem é este? "
A multidão respondia: "Este é Jesus, o profeta de Nazaré da Galiléia".
Jesus entrou no templo e expulsou todos os que ali estavam comprando e vendendo. Derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas,
e lhes disse: "Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; mas vocês estão fazendo dela um ´covil de ladrões`".
14
Os cegos e os mancos aproximaram-se dele no templo, e ele os curou.
Mas quando os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei viram as coisas maravilhosas que Jesus fazia e as crianças gritando no templo: "Hosana ao Filho de Davi", ficaram indignados,
e lhe perguntaram: "Não estás ouvindo o que estas crianças estão dizendo? " Respondeu Jesus: "Sim, vocês nunca leram: ´dos lábios das crianças e dos recém-nascidos suscitaste louvor`? "
E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, onde passou a noite.
De manhã cedo, quando voltava para a cidade, Jesus teve fome.
Vendo uma figueira à beira do caminho, aproximou-se dela, mas nada encontrou, a não ser folhas. Então lhe disse: "Nunca mais dê frutos! " Imediatamente a árvore secou.