Mateus 24:27

Porque assim como o relâmpago sai do Oriente e se mostra no Ocidente, assim será a vinda do Filho do homem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até no ocidente, assim há de ser a vinda do Filho do Homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até ao ocidente, assim será também a vinda do Filho do homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até ao ocidente, assim será também a vinda do Filho do Homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, assim como o relâmpago sai do Oriente e brilha até o Ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque, assim como o relâmpago risca o céu, do nascente até o poente, assim será a vinda do Filho do Homem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque, assim como o relâmpago lampeja no leste e brilha no oeste, assim será a vinda do Filho do Homem.

Nova Versão Transformadora

Porque como o relampago, que sahe do Oriente, e apparece até o Occidente, assim será tambem a vinda do Filho do homem.

1848 - Almeida Antiga

Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.

Almeida Recebida

Pois, da mesma maneira como o relâmpago parte do oriente e brilha até no ocidente, assim também se dará a vinda do Filho do homem.

King James Atualizada

Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man.

Basic English Bible

For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.

New International Version

For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

American Standard Version

Mateus 24

Se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém sobreviveria; mas, por causa dos eleitos, aqueles dias serão abreviados.
Se, então, alguém lhes disser: ´Vejam, aqui está o Cristo! ` ou: ´Ali está ele! `, não acreditem.
Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas que realizarão grandes sinais e maravilhas para, se possível, enganar até os eleitos.
Vejam que eu os avisei antecipadamente.
"Assim, se alguém lhes disser: ´Ele está lá, no deserto! `, não saiam; ou: ´Ali está ele, dentro da casa! `, não acreditem.
27
Porque assim como o relâmpago sai do Oriente e se mostra no Ocidente, assim será a vinda do Filho do homem.
Onde houver um cadáver, aí se ajuntarão os abutres.
"Imediatamente após a tribulação daqueles dias ´o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu, e os poderes celestes serão abalados`.
"Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as nações da terra se lamentarão e verão o Filho do homem vindo nas nuvens do céu com poder e grande glória.
E ele enviará os seus anjos com grande som de trombeta, e estes reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
"Aprendam a lição da figueira: quando seus ramos se renovam e suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.