Mateus 24:25

Vejam que eu os avisei antecipadamente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vede que vo-lo tenho predito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que eu vo-lo tenho predito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que eu vo-lo tenho predito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que tenho predito isso a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam que eu os avisei disso de antemão.

Nova Versão Transformadora

Vêdes aqui vo-lo tenho dito d'antes.

1848 - Almeida Antiga

Eis que vo-lo tenho predito.

Almeida Recebida

Vede que Eu o preanunciei a vós!

King James Atualizada

See, I have made it clear to you before it comes about.

Basic English Bible

See, I have told you ahead of time.

New International Version

Behold, I have told you beforehand.

American Standard Version

Mateus 24

Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado.
Porque haverá então grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.
Se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém sobreviveria; mas, por causa dos eleitos, aqueles dias serão abreviados.
Se, então, alguém lhes disser: ´Vejam, aqui está o Cristo! ` ou: ´Ali está ele! `, não acreditem.
Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas que realizarão grandes sinais e maravilhas para, se possível, enganar até os eleitos.
25
Vejam que eu os avisei antecipadamente.
"Assim, se alguém lhes disser: ´Ele está lá, no deserto! `, não saiam; ou: ´Ali está ele, dentro da casa! `, não acreditem.
Porque assim como o relâmpago sai do Oriente e se mostra no Ocidente, assim será a vinda do Filho do homem.
Onde houver um cadáver, aí se ajuntarão os abutres.
"Imediatamente após a tribulação daqueles dias ´o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu, e os poderes celestes serão abalados`.
"Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as nações da terra se lamentarão e verão o Filho do homem vindo nas nuvens do céu com poder e grande glória.