Mateus 6:11

Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o pão nosso de cada dia dá-nos hoje;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O pão nosso de cada dia nos dá hoje;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O pão nosso de cada dia dá-nos hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dá-nos hoje o alimento que precisamos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dá-nos hoje o pão para este dia,

Nova Versão Transformadora

O pão nosso de cada dia nos dá hoje.

1848 - Almeida Antiga

o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

Almeida Recebida

Dá-nos hoje o nosso pão diário.

King James Atualizada

Give us this day bread for our needs.

Basic English Bible

Give us today our daily bread.

New International Version

Give us this day our daily bread.

American Standard Version

Mateus 6

Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está no secreto. Então seu Pai, que vê no secreto, o recompensará.
E quando orarem, não fiquem sempre repetindo a mesma coisa, como fazem os pagãos. Eles pensam que por muito falarem serão ouvidos.
Não sejam iguais a eles, porque o seu Pai sabe do que vocês precisam, antes mesmo de o pedirem.
Vocês, orem assim: ´Pai nosso, que estás nos céus! Santificado seja o teu nome.
Venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.
11
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.
Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores.
E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal, porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém`.
Pois se perdoarem as ofensas uns dos outros, o Pai celestial também lhes perdoará.
Mas se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não lhes perdoará as ofensas".
"Quando jejuarem, não mostrem uma aparência triste como os hipócritas, pois eles mudam a aparência do rosto a fim de que os homens vejam que eles estão jejuando. Eu lhes digo verdadeiramente que eles já receberam sua plena recompensa.