Marcos 7:34

Então voltou os olhos para os céus e, com um profundo suspiro, disse-lhe: "Efatá! ", que significa: Abra-se.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!").

New International Version

Depois, levantando os olhos para o céu e, com um profundo suspiro, ordenou: ´Efatá!`, que quer dizer: ´Abre-te!`

King James Atualizada

E, levantando os olhos ao céu, suspirou, e disse: Efatá; isto é, Abre-te.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levantando os olhos ao ceo suspirou, e disse: Ephphata, isto he, abre-te.

1848 - Almeida Antiga

Então, erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse: - Efatá! - que quer dizer: ´Abra-se!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

American Standard Version

And looking up to heaven, he took a deep breath, and said to him, Ephphatha, that is, Be open.

Basic English Bible

e erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse-lhe: Efatá; isto é, Abre-te.

Almeida Recebida

depois, erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse: Efatá!, que quer dizer: Abre-te!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Olhando para o céu, suspirou e disse: ´Efatá!`, que significa ´Abra-se!`.

Nova Versão Transformadora

Depois olhou para o céu, deu um suspiro profundo e disse ao homem: - ´Efatá!` (Isto quer dizer: ´Abra-se!`)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, levantando os olhos ao céu, suspirou e disse: Efatá, isto é, abre-te.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 7

Então ele lhe disse: "Por causa desta resposta, você pode ir; o demônio já saiu da sua filha".
Ela foi para casa e encontrou sua filha deitada na cama, e o demônio já a tinha deixado.
A seguir Jesus saiu dos arredores de Tiro e atravessou Sidom, até o mar da Galiléia e a região de Decápolis.
Ali algumas pessoas lhe trouxeram um homem que era surdo e mal podia falar, suplicando que lhe impusesse as mãos.
Depois de levá-lo à parte, longe da multidão, Jesus colocou os dedos nos ouvidos dele. Em seguida, cuspiu e tocou na língua do homem.
34
Então voltou os olhos para os céus e, com um profundo suspiro, disse-lhe: "Efatá! ", que significa: Abra-se.
Com isso, os ouvidos do homem se abriram, sua língua ficou livre e ele começou a falar corretamente.
Jesus ordenou-lhes que não o contassem a ninguém. Contudo, quanto mais ele os proibia, mais eles falavam.
O povo ficava simplesmente maravilhado e dizia: "Ele faz tudo muito bem. Faz até o surdo ouvir e o mudo falar".