Já era quase meio dia, e trevas cobriram toda a terra até às três horas da tarde;
Nova Versão Internacional
E era já quasi a hora sexta, e houve trevas em toda a terra, até a hora nona.
1848 - Almeida Antiga
Já era quase meio-dia, e, escurecendo-se o sol, houve trevas sobre toda a terra até as três horas da tarde.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
American Standard Version
And it was now about the sixth hour; and all the land was dark till the ninth hour;
Basic English Bible
Era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona, pois o sol se escurecera;
Almeida Recebida
Já era quase a hora sexta, e, escurecendo-se o sol, houve trevas sobre toda a terra até à hora nona.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Já era cerca de meio-dia, e a escuridão cobriu toda a terra até as três horas da tarde.
Nova Versão Transformadora
Mais ou menos ao meio-dia o sol parou de brilhar, e uma escuridão cobriu toda a terra até as três horas da tarde.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até à hora nona,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
New International Version
E já era cerca de meio-dia, quando as trevas cobriram toda a terra até as três horas da tarde;
King James Atualizada
E era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários