o sol deixara de brilhar. E o véu do santuário rasgou-se ao meio.
Nova Versão Internacional
Escurecendo-se o sol; e rasgou-se ao meio o véu do templo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Sol se escureceo, e o veo do Templo se rasgou pelo meio.
1848 - Almeida Antiga
E o véu do santuário se rasgou pelo meio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
American Standard Version
The light of the sun went out, and the curtain in the Temple was parted in two.
Basic English Bible
e rasgou-se ao meio o véu do santuário.
Almeida Recebida
E rasgou-se pelo meio o véu do santuário.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A luz do sol desapareceu, e a cortina do santuário do templo rasgou-se ao meio.
Nova Versão Transformadora
E a cortina do Templo se rasgou pelo meio.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
escurecendo-se o sol; e rasgou-se ao meio o véu do templo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
New International Version
o sol perdera seu brilho. E o véu do santuário rasgou-se ao meio.
King James Atualizada
Comentários