Atos 22:26

Ao ouvir isso, o centurião foi prevenir o comandante: "Que vais fazer? Este homem é cidadão romano".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo isto, o centurião procurou o comandante e lhe disse: Que estás para fazer? Porque este homem é cidadão romano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo isto, o centurião foi, e anunciou ao tribuno, dizendo: Vê o que vais fazer, porque este homem é romano.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo isto, o centurião foi e anunciou ao tribuno, dizendo: Vê o que vais fazer, porque este homem é romano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvindo isto, o centurião procurou o comandante e lhe disse: - Que é isso que o senhor está prestes a fazer? Saiba que aquele homem é cidadão romano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o oficial ouviu isso, foi falar com o comandante e disse: - O que é que o senhor vai fazer? Aquele homem é cidadão romano!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ouvir isso, o oficial foi ao comandante e perguntou: ´O que o senhor está fazendo? Este homem é cidadão romano!`.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo o Centurião isto, foi e o denunciou ao Tribuno, dizendo: olha o que has de fazar, porque este homem he Romano.

1848 - Almeida Antiga

Ouvindo isto, foi o centurião ter com o comandante e o avisou, dizendo: Vê o que estás para fazer, pois este homem é romano.

Almeida Recebida

Assim que ouviu isso, o centurião correu até o comandante e o preveniu: ´O que estás fazendo? Esse homem é cidadão romano!`

King James Atualizada

And hearing this, the man went to the chief captain and gave him an account of it, saying, What are you about to do? for this man is a Roman.

Basic English Bible

When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."

New International Version

And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

American Standard Version

Atos 22

"Então o Senhor me disse: ´Vá, eu o enviarei para longe, aos gentios` ".
A multidão ouvia Paulo até que ele disse isso. Então todos levantaram a voz e gritaram: "Tira esse homem da face da terra! Ele não merece viver! "
Estando eles gritando, tirando suas capas e lançando poeira para o ar,
o comandante ordenou que Paulo fosse levado à fortaleza e fosse açoitado e interrogado, para saber por que o povo gritava daquela forma contra ele.
Enquanto o amarravam a fim de açoitá-lo, Paulo disse ao centurião que ali estava: "Vocês têm o direito de açoitar um cidadão romano sem que ele tenha sido condenado? "
26
Ao ouvir isso, o centurião foi prevenir o comandante: "Que vais fazer? Este homem é cidadão romano".
O comandante dirigiu-se a Paulo e perguntou: "Diga-me, você é cidadão romano? " Ele respondeu: "Sim, sou".
Então o comandante disse: "Eu precisei pagar um elevado preço por minha cidadania". Respondeu Paulo: "Eu a tenho por direito de nascimento".
Os que iam interrogá-lo retiraram-se imediatamente. O próprio comandante ficou alarmado, ao saber que havia prendido um cidadão romano.
No dia seguinte, visto que o comandante queria descobrir exatamente por que Paulo estava sendo acusado pelos judeus, libertou-o e ordenou que se reunissem os chefes dos sacerdotes e todo o Sinédrio. Então, trazendo Paulo, apresentou-o a eles.