Atos 8:7

Os espíritos imundos saíam de muitos, dando gritos, e muitos paralíticos e mancos foram curados.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For [from] many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.

American Standard Version

pois saíam de muitos possessos os espíritos imundos, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos foram curados;

Almeida Recebida

Pois os espíritos imundos de muitos possessos saíam gritando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos foram curados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For unclean spirits came out from those who had them, crying with a loud voice; and a number of those who were ill and broken in body were made well.

Basic English Bible

Os espíritos maus, gritando, saíam de muitas pessoas, e muitos coxos e paralíticos eram curados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Muitos espíritos impuros eram expulsos e, aos gritos, deixavam suas vítimas, e muitos paralíticos e aleijados eram curados.

Nova Versão Transformadora

pois que os espíritos imundos saíam de muitos que os tinham, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos eram curados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For with shrieks, impure spirits came out of many, and many who were paralyzed or lame were healed.

New International Version

Porquanto os espíritos imundos abandonavam a muitos, aos berros, e um grande número de paralíticos e aleijados eram curados.

King James Atualizada

Pois que os espíritos imundos saíam de muitos que os tinham, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos eram curados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os espiritos immundos sahião de muitos, que os tinhão, clamando a grande voz; e muitos paralyticos e coxos erão curados.

1848 - Almeida Antiga

Pois os espíritos imundos, gritando em alta voz, saíam de muitos que estavam possuídos por eles; e muitos paralíticos e coxos foram curados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 8

Alguns homens piedosos sepultaram Estêvão e fizeram por ele grande lamentação.
Saulo, por sua vez, devastava a igreja. Indo de casa em casa, arrastava homens e mulheres e os lançava na prisão.
Os que haviam sido dispersos pregavam a palavra por onde quer que fossem.
Indo Filipe para uma cidade de Samaria, ali lhes anunciava o Cristo.
Quando a multidão ouviu Filipe e viu os sinais miraculosos que ele realizava, deu unânime atenção ao que ele dizia.
07
Os espíritos imundos saíam de muitos, dando gritos, e muitos paralíticos e mancos foram curados.
Assim, houve grande alegria naquela cidade.
Um homem chamado Simão vinha praticando feitiçaria durante algum tempo naquela cidade, impressionando todo o povo de Samaria. Ele se dizia muito importante,
e todo o povo, do mais simples ao mais rico, dava-lhe atenção e exclamava: "Este homem é o poder divino conhecido como Grande Poder".
Eles o seguiam, pois ele os havia iludido com sua mágica durante muito tempo.
No entanto, quando Filipe lhes pregou as boas novas do Reino de Deus e do nome de Jesus Cristo, creram nele, e foram batizados, tanto homens como mulheres.