Romanos 1:19

pois o que de Deus se pode conhecer é manifesto entre eles, porque Deus lhes manifestou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.

American Standard Version

Porquanto, o que de Deus se pode conhecer, neles se manifesta, porque Deus lhes manifestou.

Almeida Recebida

porquanto o que de Deus se pode conhecer é manifesto entre eles, porque Deus lhes manifestou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Because the knowledge of God may be seen in them, God having made it clear to them.

Basic English Bible

Deus castiga essas pessoas porque o que se pode conhecer a respeito de Deus está bem claro para elas, pois foi o próprio Deus que lhes mostrou isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sabem a verdade a respeito de Deus, pois ele a tornou evidente.

Nova Versão Transformadora

porquanto o que de Deus se pode conhecer neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.

New International Version

pois o que de Deus se pode conhecer é evidente entre eles, porque o próprio Deus lhes manifestou.

King James Atualizada

Porquanto o que de Deus se pode conhecer neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto o que de Deos se pode conhecer, nelles está manifesto: por que Deos lho manifestou.

1848 - Almeida Antiga

Pois o que se pode conhecer a respeito de Deus é manifesto entre eles, porque Deus lhes manifestou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 1

Sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
Por isso estou disposto a pregar o evangelho também a vocês que estão em Roma.
Não me envergonho do evangelho, porque é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê: primeiro do judeu, depois do grego.
Porque no evangelho é revelada a justiça de Deus, uma justiça que do princípio ao fim é pela fé, como está escrito: "O justo viverá pela fé".
Portanto, a ira de Deus é revelada do céu contra toda impiedade e injustiça dos homens que suprimem a verdade pela injustiça,
19
pois o que de Deus se pode conhecer é manifesto entre eles, porque Deus lhes manifestou.
Pois desde a criação do mundo os atributos invisíveis de Deus, seu eterno poder e sua natureza divina, têm sido vistos claramente, sendo compreendidos por meio das coisas criadas, de forma que tais homens são indesculpáveis;
porque, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe renderam graças, mas os seus pensamentos tornaram-se fúteis e os seus corações insensatos se obscureceram.
Dizendo-se sábios, tornaram-se loucos
e trocaram a glória do Deus imortal por imagens feitas segundo a semelhança do homem mortal, bem como de pássaros, quadrúpedes e répteis.
Por isso Deus os entregou à impureza sexual, segundo os desejos pecaminosos dos seus corações, para a degradação dos seus corpos entre si.