Romanos 6:15

E então? Vamos pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De maneira nenhuma!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? de modo nenhum.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E então? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus? É claro que não!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois bem, uma vez que a graça nos libertou da lei, quer dizer que podemos continuar pecando? Claro que não!

Nova Versão Transformadora

Pois que? Peccaremos. porquanto não estamos debaixo da Lei, senão debaixo da graça? em maneira nenhuma.

1848 - Almeida Antiga

Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum.

Almeida Recebida

Que resposta dar? Vamos nos atirar ao pecado porque não estamos sob o jugo da Lei mas sob o poder da lei da Graça? Não! De forma alguma.

King James Atualizada

What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so.

Basic English Bible

What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!

New International Version

What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.

American Standard Version

Romanos 6

Porque morrendo, ele morreu para o pecado uma vez por todas; mas vivendo, vive para Deus.
Da mesma forma, considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus.
Portanto, não permitam que o pecado continue dominando os seus corpos mortais, fazendo que vocês obedeçam aos seus desejos.
Não ofereçam os membros dos seus corpos ao pecado, como instrumentos de injustiça; antes ofereçam-se a Deus como quem voltou da morte para a vida; e ofereçam os membros dos seus corpos a ele, como instrumentos de justiça.
Pois o pecado não os dominará, porque vocês não estão debaixo da lei, mas debaixo da graça.
15
E então? Vamos pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De maneira nenhuma!
Não sabem que, quando vocês se oferecem a alguém para lhe obedecer como escravos, tornam-se escravos daquele a quem obedecem: escravos do pecado que leva à morte, ou da obediência que leva à justiça?
Mas, graças a Deus, porque, embora vocês tenham sido escravos do pecado, passaram a obedecer de coração à forma de ensino que lhes foi transmitida.
Vocês foram libertados do pecado e tornaram-se escravos da justiça.
Falo isso em termos humanos por causa das suas limitações humanas. Assim como vocês ofereceram os membros dos seus corpos em escravidão à impureza e à maldade que leva à maldade, ofereçam-nos agora em escravidão à justiça que leva à santidade.
Quando vocês eram escravos do pecado, estavam livres da justiça.