Romanos 6:15

E então? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? de modo nenhum.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus? É claro que não!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E então? Vamos pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De maneira nenhuma!

Nova Versão Internacional

Pois bem, uma vez que a graça nos libertou da lei, quer dizer que podemos continuar pecando? Claro que não!

Nova Versão Transformadora

Pois que? Peccaremos. porquanto não estamos debaixo da Lei, senão debaixo da graça? em maneira nenhuma.

1848 - Almeida Antiga

Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum.

Almeida Recebida

Que resposta dar? Vamos nos atirar ao pecado porque não estamos sob o jugo da Lei mas sob o poder da lei da Graça? Não! De forma alguma.

King James Atualizada

What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so.

Basic English Bible

What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!

New International Version

What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.

American Standard Version

Romanos 6

Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.
Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
Portanto, não permitam que o pecado reine em seu corpo mortal, fazendo com que vocês obedeçam às suas paixões.
Também não ofereçam os membros do corpo ao pecado, como instrumentos de injustiça, mas, como pessoas que passaram da morte para a vida, ofereçam a si mesmos a Deus e ofereçam os seus membros a Deus, como instrumentos de justiça.
Porque o pecado não terá domínio sobre vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, e sim da graça.
15
E então? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!
Será que vocês não sabem que, ao se oferecerem como servos para obediência, vocês são servos daquele a quem obedecem, seja do pecado, que leva à morte, ou da obediência, que conduz à justiça?
Mas graças a Deus que, tendo sido escravos do pecado, vocês vieram a obedecer de coração à forma de doutrina a que foram entregues.
E, uma vez libertados do pecado, foram feitos servos da justiça.
Falo em termos humanos, por causa das limitações de vocês. Assim como ofereceram os seus membros para que fossem escravos da impureza e da maldade que leva à maldade, assim ofereçam agora os seus membros para que sejam servos da justiça para a santificação.
Porque, quando vocês eram escravos do pecado, estavam livres em relação à justiça.