O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
Nova Versão Internacional
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
New International Version
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
King James Atualizada
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O mesmo Espirito testifica com nosso espirito, que somos filhos de Deos.
1848 - Almeida Antiga
O próprio Espírito confirma ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
American Standard Version
O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus;
Almeida Recebida
O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The Spirit is witness with our spirit that we are children of God:
Basic English Bible
O Espírito de Deus se une com o nosso espírito para afirmar que somos filhos de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
pois o seu Espírito confirma a nosso espírito que somos filhos de Deus.
Nova Versão Transformadora
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários