O próprio Espírito confirma ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Espírito de Deus se une com o nosso espírito para afirmar que somos filhos de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
Nova Versão Internacional
pois o seu Espírito confirma a nosso espírito que somos filhos de Deus.
Nova Versão Transformadora
O mesmo Espirito testifica com nosso espirito, que somos filhos de Deos.
1848 - Almeida Antiga
O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus;
Almeida Recebida
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
King James Atualizada
The Spirit is witness with our spirit that we are children of God:
Basic English Bible
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
New International Version
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
American Standard Version
Comentários