Romanos 8:22

Sabemos que toda a natureza criada geme até agora, como em dores de parto.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque sabemos que toda a criação, a um só tempo, geme e suporta angústias até agora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque sabemos que toda a criação geme e está juntamente com dores de parto até agora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque sabemos que toda a criação geme e está juntamente com dores de parto até agora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque sabemos que toda a criação a um só tempo geme e suporta angústias até agora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois sabemos que até agora o Universo todo geme e sofre como uma mulher que está em trabalho de parto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois sabemos que, até agora, toda a criação geme, como em dores de parto.

Nova Versão Transformadora

Porque bem sabemos, que toda a creatura á huma suspira, e está juntamente até agora como com dores de parto.

1848 - Almeida Antiga

Porque sabemos que toda a criação, juntamente, geme e suporta dores até agora.

Almeida Recebida

Sabemos que até hoje toda a criação geme e padece, como em dores de parto.

King James Atualizada

For we are conscious that all living things are weeping and sorrowing in pain together till now.

Basic English Bible

We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.

New International Version

For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

American Standard Version

Romanos 8

Se somos filhos, então somos herdeiros; herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, se de fato participamos dos seus sofrimentos, para que também participemos da sua glória.
Considero que os nossos sofrimentos atuais não podem ser comparados com a glória que em nós será revelada.
A natureza criada aguarda, com grande expectativa, que os filhos de Deus sejam revelados.
Pois ela foi submetida à futilidade, não pela sua própria escolha, mas por causa da vontade daquele que a sujeitou, na esperança
de que a própria natureza criada será libertada da escravidão da decadência em que se encontra para a gloriosa liberdade dos filhos de Deus.
22
Sabemos que toda a natureza criada geme até agora, como em dores de parto.
E não só isso, mas nós mesmos, que temos os primeiros frutos do Espírito, gememos interiormente, esperando ansiosamente nossa adoção como filhos, a redenção do nosso corpo.
Pois nessa esperança fomos salvos. Mas, esperança que se vê não é esperança. Quem espera por aquilo que está vendo?
Mas se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente.
Da mesma forma o Espírito nos ajuda em nossa fraqueza, pois não sabemos como orar, mas o próprio Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis.
E aquele que sonda os corações conhece a intenção do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus.