Romanos 8:25

Mas se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém, se estamos esperando alguma coisa que ainda não podemos ver, então esperamos com paciência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas, se esperamos por algo que ainda não temos, devemos fazê-lo com paciência e confiança.)

Nova Versão Transformadora

Mas se esperamos o que não vêmos, com paciencia o esperamos.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

Almeida Recebida

Porém, se esperamos por algo que ainda não podemos ver, com paciência o aguardamos.

King James Atualizada

But if we have hope for that which we see not, then we will be able to go on waiting for it.

Basic English Bible

But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.

New International Version

But if we hope for that which we see not, [then] do we with patience wait for it.

American Standard Version

Romanos 8

Pois ela foi submetida à futilidade, não pela sua própria escolha, mas por causa da vontade daquele que a sujeitou, na esperança
de que a própria natureza criada será libertada da escravidão da decadência em que se encontra para a gloriosa liberdade dos filhos de Deus.
Sabemos que toda a natureza criada geme até agora, como em dores de parto.
E não só isso, mas nós mesmos, que temos os primeiros frutos do Espírito, gememos interiormente, esperando ansiosamente nossa adoção como filhos, a redenção do nosso corpo.
Pois nessa esperança fomos salvos. Mas, esperança que se vê não é esperança. Quem espera por aquilo que está vendo?
25
Mas se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente.
Da mesma forma o Espírito nos ajuda em nossa fraqueza, pois não sabemos como orar, mas o próprio Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis.
E aquele que sonda os corações conhece a intenção do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus.
Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito.
Pois aqueles que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos.
E aos que predestinou, também chamou; aos que chamou, também justificou; aos que justificou, também glorificou.