Porque a sabedoria deste mundo é loucura aos olhos de Deus. Pois está escrito: "Ele apanha os sábios na astúcia deles";
Nova Versão Internacional
Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; porquanto está escrito: Ele apanha os sábios na própria astúcia deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus. Pois está escrito: ´Ele apanha os sábios na própria astúcia deles.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois aquilo que este mundo acha que é sabedoria Deus acha que é loucura. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Deus pega os sábios nas suas espertezas.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois a sabedoria deste mundo é loucura para Deus. Como dizem as Escrituras: ´Ele apanha os sábios na armadilha da própria astúcia deles`.
Nova Versão Transformadora
Porque a sabedoria deste mundo he loucura ácerca de Deos. Porque está escrito: aos sabios apanha em sua astucia.
1848 - Almeida Antiga
Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia;
Almeida Recebida
Porquanto a sabedoria deste mundo é loucura aos olhos de Deus. Pois está escrito: ´Ele apanha os sábios nas próprias artimanhas deles`.
King James Atualizada
For the wisdom of this world is foolish before God. As it is said in the holy Writings, He who takes the wise in their secret designs:
Basic English Bible
For the wisdom of this world is foolishness in God's sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness";
New International Version
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:
American Standard Version
Comentários