Apocalipse 10:3

e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e bradou em grande voz, como ruge um leão, e, quando bradou, desferiram os sete trovões as suas próprias vozes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E clamou com grande voz, como quando brama o leão: e havendo clamado, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e clamou com grande voz, como quando brama o leão; e, havendo clamado, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e gritou com voz forte, como ruge um leão. E, quando ele gritou, os sete trovões fizeram soar as suas próprias vozes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.

Nova Versão Transformadora

E clamou com grande voz, como quando brama o leão: e havendo clamado, os sete trovoés dérão suas vozes.

1848 - Almeida Antiga

e clamou com grande voz, assim como ruge o leão; e quando clamou, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.

Almeida Recebida

e bradou com grande voz, como um forte rugido de leão. Assim que ele ergueu seu clamor, os sete trovões soaram suas poderosas vozes.

King James Atualizada

And he gave a loud cry, like the angry voice of a lion: and at his cry the voices of the seven thunders were sounding.

Basic English Bible

and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.

New International Version

and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices.

American Standard Version

Apocalipse 10

Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
03
e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".