Genesis 27:21

E disse Isaque a Jacó: Chega-te agora, para que te apalpe, meu filho, se és meu filho Esaú mesmo ou não.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Isaque a Jacó: Chega-te aqui, para que eu te apalpe, meu filho, e veja se és meu filho Esaú ou não.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Isaque a Jacó: Chega-te agora, para que te apalpe, meu filho, se és meu filho Esaú mesmo, ou não.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Isaque disse a Jacó: - Chegue mais perto, para que eu o apalpe, meu filho, e veja se você é meu filho Esaú ou não.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Isaque disse a Jacó: - Chegue mais perto para que eu possa apalpar você. Assim vou saber se você é Esaú mesmo ou não.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Isaque disse a Jacó: "Chegue mais perto, meu filho, para que eu possa apalpá-lo e saber se você é realmente meu filho Esaú".

Nova Versão Internacional

Então Isaque disse a Jacó: ´Chegue mais perto, para que eu possa tocá-lo e ter certeza de que você é mesmo Esaú`.

Nova Versão Transformadora

E disse Isaac a Jacob: Chega-te agora, para que te apalpe, meu filho; se es meu filho Esau mesmo, ou não.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Isaque a Jacó: Chega-te, pois, para que eu te apalpe e veja se és meu filho Esaú mesmo, ou não.

Almeida Recebida

Então Isaque solicitou a Jacó: ´Aproxima-te, pois, para que te apalpe, meu filho, assim saberei se és mesmo, ou não, o meu filho Esaú!`

King James Atualizada

And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.

Basic English Bible

Then Isaac said to Jacob, "Come near so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not."

New International Version

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

American Standard Version

Genesis 27

E, com as peles dos cabritos, cobriu as suas mãos e a lisura do seu pescoço
e deu o guisado saboroso e o pão que tinha preparado na mão de Jacó, seu filho.
E veio ele a seu pai e disse: Meu pai! E ele disse: Eis-me aqui. Quem és tu, meu filho?
E Jacó disse a seu pai: Eu sou Esaú, teu primogênito. Tenho feito como me disseste. Levanta-te agora, assenta-te e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.
Então, disse Isaque a seu filho: Como é isto, que tão cedo a achaste, filho meu? E ele disse: Porque o Senhor, teu Deus, a mandou ao meu encontro.
21
E disse Isaque a Jacó: Chega-te agora, para que te apalpe, meu filho, se és meu filho Esaú mesmo ou não.
Então, se chegou Jacó a Isaque, seu pai, que o apalpou e disse: A voz é a voz de Jacó, porém as mãos são as mãos de Esaú.
E não o conheceu, porquanto as suas mãos estavam cabeludas, como as mãos de Esaú, seu irmão. E abençoou-o.
E disse: És tu meu filho Esaú mesmo? E ele disse: Eu sou.
Então, disse: Faze chegar isso perto de mim, para que coma da caça de meu filho; para que a minha alma te abençoe. E chegou-lho, e comeu; trouxe-lhe também vinho, e bebeu.
E disse-lhe Isaque, seu pai: Ora, chega-te e beija-me, filho meu.