I Reis 17:2

Depois, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio-lhe a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a palavra do Senhor veio a Elias, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor Deus disse a Elias:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso a palavra do Senhor veio a Elias:

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse a Elias:

Nova Versão Transformadora

Depois veio a elle palavra de Jehovah, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Depois veio a Elias a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Depois disso a Palavra de Yahweh veio a Elias, ordenando:

King James Atualizada

Then the word of the Lord came to him, saying,

Basic English Bible

Then the word of the Lord came to Elijah:

New International Version

And the word of Jehovah came unto him, saying,

American Standard Version

I Reis 17

Então, Elias, o tisbita, dos moradores de Gileade, disse a Acabe: Vive o Senhor, Deus de Israel, perante cuja face estou, que nestes anos nem orvalho nem chuva haverá, senão segundo a minha palavra.
02
Depois, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
Vai-te daqui, e vira-te para o oriente, e esconde-te junto ao ribeiro de Querite, que está diante do Jordão.
E há de ser que beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem.
Foi, pois, e fez conforme a palavra do Senhor, porque foi e habitou junto ao ribeiro de Querite, que está diante do Jordão.
E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à noite; e bebia do ribeiro.
E sucedeu que, passados dias, o ribeiro se secou, porque não tinha havido chuva na terra.