Porém, no terceiro ano, sucedeu que Josafá, rei de Judá, desceu para o rei de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém, no terceiro ano, desceu Josafá, rei de Judá, para avistar-se com o rei de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém no terceiro ano sucedeu que Josafá, rei de Judá, desceu para o rei de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém, no terceiro ano, Josafá, rei de Judá, foi visitar o rei de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, no terceiro ano, Josafá, rei de Judá, foi visitar o rei Acabe, de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas no terceiro ano, Josafá, rei de Judá, foi visitar o rei de Israel.
Nova Versão Internacional
No terceiro ano, porém, Josafá, rei de Judá, foi visitar o rei de Israel.
Nova Versão Transformadora
Porem no anno terceiro sucedeo, que Josaphat Rei de Juda descendeo ao Rei de Israel.
1848 - Almeida Antiga
No terceiro ano, porém, desceu Jeosafá, rei de Judá, a ter com o rei de Israel.
Almeida Recebida
Contudo, no terceiro ano, Josafá, rei de Judá, foi visitar o rei Acabe, de Israel.
King James Atualizada
And it came about in the third year, that Jehoshaphat, king of Judah, came down to the king of Israel.
Basic English Bible
But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel.
New International Version
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
American Standard Version
Comentários