I Reis 6:33

E assim fez à porta do templo ombreiras de madeira de oliveira, da quarta parte da parede.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fez, para entrada do Santo Lugar, ombreiras de madeira de oliveira; entrada quadrilateral,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E assim fez à porta do templo ombreiras de madeira olearia, da quarta parte da parede.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para a entrada do Santo Lugar, fez batentes de madeira de oliveira; entrada quadrilateral,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para a entrada do Lugar Santo foram feitos batentes retangulares de madeira de oliveira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também fez pilares de quatro lados, de madeira de oliveira para a entrada do templo.

Nova Versão Internacional

Depois, para a entrada do templo, fez batentes de quatro lados de madeira de oliveira.

Nova Versão Transformadora

E assim fez aporta do Templo umbreiras de madeira olearia: da quarta parte da parede.

1848 - Almeida Antiga

Assim também fez para a porta do templo umbrais de madeira de oliveira, que constituíam a quarta parte da parede;

Almeida Recebida

Da mesma forma, para a porta do Hekal, a entrada do Templo, mandou fazer vigas de madeira de oliveira selvagem; seu enquadramento tinha pilares de quatro lados.

King James Atualizada

Then he made pillars of olive-wood for the way into the Temple; the pillars were square:

Basic English Bible

In the same way, for the entrance to the main hall he made doorframes out of olive wood that were one fourth of the width of the hall.

New International Version

So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part [of the wall];

American Standard Version

I Reis 6

E cobriu de ouro os querubins.
E todas as paredes da casa ao redor lavrou de esculturas e de entalhes de querubins, e de palmas, e de flores abertas, por dentro e por fora.
Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.
E, à entrada do oráculo, fez portas de madeira de oliveira; a verga com as ombreiras formavam a quinta parte da parede.
Também as duas portas eram da madeira de oliveira; e lavrou nelas entalhes de querubins, e de palmas, e de flores abertas, os quais cobriu de ouro; também estendeu ouro sobre os querubins e sobre as palmas.
33
E assim fez à porta do templo ombreiras de madeira de oliveira, da quarta parte da parede.
E eram as duas portas de madeira de faia; e as duas folhas de uma porta eram dobradiças, assim como eram também dobradiças as duas folhas entalhadas das outras portas.
E as lavrou de querubins, e de palmas, e de flores abertas e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.
Também edificou o pátio interior de três ordens de pedras lavradas e de uma ordem de vigas de cedro.
No ano quarto, se pôs o fundamento da Casa do Senhor, no mês de zive.
E, no ano undécimo, no mês de bul, que é o mês oitavo, se acabou esta casa com todas as suas dependências e com tudo o que lhe convinha; e a edificou em sete anos.