I Cronicas 21:6

Porém os de Levi e Benjamim não contou entre eles, porque a palavra do rei foi abominável a Joabe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But Joab did not include Levi and Benjamin in the numbering, because the king's command was repulsive to him.

New International Version

Todavia, Joabe não incluiu no censo as tribos de Levi e Benjamim, pois a ordem do rei lhe parecera absurda.

King James Atualizada

Mas Joabe não incluiu as tribos de Levi e de Benjamim na contagem, pois a ordem do rei lhe parecera absurda.

Nova Versão Internacional

Porém os de Levi e Benjamim não contou entre eles, porque a palavra do rei foi abominável a Joabe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem aos de Levi e Benjamin não contou entre elles: porque a palavra do Rei foi abominavel a Joab.

1848 - Almeida Antiga

Porém os de Levi e Benjamim não foram contados entre eles, porque a ordem do rei foi abominável a Joabe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab.

American Standard Version

But Levi and Benjamin were not numbered among them, for Joab was disgusted with the king's order.

Basic English Bible

Porém os de Levi e Benjamim não foram contados entre eles, porque a ordem do rei foi abominável a Joabe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas entre eles Joabe não contou os de Levi e Benjamim, porque a palavra do rei lhe foi abominável.

Almeida Recebida

Mas Joabe não incluiu no censo as tribos de Levi e Benjamim, pois achou absurda a ordem do rei.

Nova Versão Transformadora

Mas Joabe desaprovava a ordem do rei e por isso não fez a contagem nas tribos de Levi e Benjamim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

I Cronicas 21

Então, Satanás se levantou contra Israel e incitou Davi a numerar a Israel.
E disse Davi a Joabe e aos maiorais do povo: Ide, contai a Israel desde Berseba até Dã; e trazei-me a conta, para que saiba o número deles.
Então, disse Joabe: O Senhor acrescente ao seu povo cem vezes tanto como é; porventura, ó rei, meu senhor, não são todos servos de meu senhor? Por que procura isso o meu senhor? Por que seria isso causa de delito para com Israel?
Porém a palavra do rei prevaleceu contra Joabe; pelo que saiu Joabe e passou por todo o Israel; então, voltou para Jerusalém.
E Joabe deu a Davi a soma do número do povo; e era todo o Israel um milhão e cem mil homens, dos que arrancavam espada; e de Judá quatrocentos e setenta mil homens, dos que arrancavam espada.
06
Porém os de Levi e Benjamim não contou entre eles, porque a palavra do rei foi abominável a Joabe.
E esse negócio também pareceu mal aos olhos de Deus, pelo que feriu a Israel.
Então, disse Davi a Deus: Gravemente pequei em fazer tal coisa; porém, agora, sê servido tirar a iniquidade de teu servo, porque procedi mui loucamente.
Falou, pois, o Senhor a Gade, o vidente de Davi, dizendo:
Vai e fala a Davi, dizendo: Assim diz o Senhor: Três coisas te proponho; escolhe uma delas, para que eu ta faça.
E Gade veio a Davi e lhe disse: Assim diz o Senhor: Escolhe para ti: