Jo 19:3

Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Já dez vezes vocês me insultaram e não se envergonham de me injuriar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês já me insultaram várias vezes. Será que não se envergonham de me tratar tão mal?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!

Nova Versão Internacional

Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.

Nova Versão Transformadora

Ja dez vezes me envergonhastes: vergonha não tendes; contra mini vos endureceis. .

1848 - Almeida Antiga

Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?

Almeida Recebida

Já me humilhastes dez vezes; não vos envergonhais de me maltratar?

King James Atualizada

Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.

Basic English Bible

Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.

New International Version

These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.

American Standard Version

Jo 19

Respondeu, porém, Jó e disse:
Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
03
Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.