Jo 19:6

sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sabei agora que Deus é que me transtornou, e com a sua rede me cercou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então saibam que Deus foi injusto comigo e me cercou com a sua rede.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.

Nova Versão Internacional

Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.

Nova Versão Transformadora

Sabei agora, que Deos he o que me trastornou: e com sua rede me cercou.

1848 - Almeida Antiga

sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.

Almeida Recebida

sabei pois, que foi Deus quem me provou e fez sofrer, envolvendo-me em suas redes.

King James Atualizada

Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.

Basic English Bible

then know that God has wronged me and drawn his net around me.

New International Version

Know now that God hath subverted me [in my cause], And hath compassed me with his net.

American Standard Version

Jo 19

Respondeu, porém, Jó e disse:
Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
06
sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.