Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por isso é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
Nova Versão Internacional
Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
Nova Versão Transformadora
Pelo que ha laços do redor de ti: e pavor repentino te perturbou.
1848 - Almeida Antiga
Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
Almeida Recebida
Ora, esses certamente são os motivos pelos quais estás cercado de ciladas, provações, e a iminência de uma grande catástrofe pessoal te apavora.
King James Atualizada
For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
Basic English Bible
That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
New International Version
Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee,
American Standard Version
Comentários